Apolitični

Iz Trogira u Split pa onda u cili svit

Trogir, UNESCO-ov grad, perjanica hrvatskog turizma sa svojim kulturnim, povijesnim, sakralnim i umjetničkim znamenitostima u pravom se smislu budi početkom proljeća kada ga posjećuju gosti iz cijeloga svijeta. Grad je to kula, muzeja, kamenih uličica, obale, gastronomije i povijesnih priča koje ostavljaju trag na posjetitelje koji upijaju trogirsku ljepotu na sve načine.

Tragom toga, u Gundulićevu 36, u okviru emisije „Iz Trogira u Split pa onda u cili svit“ gostovali su nam dragi prijatelji iz Trogira, ravnateljica gradskog muzeja Fani Celio Cega, direktorica Turističke zajednice grada Trogira Negoslava Špika, pjesmom je doprinijela odličnom ozračju klapa Tragos, a i čitale su se pjesme trogirskih književnika.

Na početku druženja uslijedila je dobrodošlica gostima koji su na prvi pogled ostali pozitivno iznenađeni prostorom koji nudi Gundulićeva 36, ali i samom idejom da na kulturno-umjetnički način i živim sadržajem predstavljamo lijepe i atraktivne krajeve Dalmacije.
A kako predstavljamo grad koji je prepoznatljiv ponajprije u turističkom smislu, priča je krenula u tom pravcu.

Trogir u malom može se pronaći u Muzeju grada koji skrbi o njegovim povijesnim vrijednostima. Veoma je dobro posjećen, posebno ljeti kada u ponudi ima različite kolekcije eksponata, zanimljive postave, a svaka osoba koja prođe kroz njegova vrata dobro je dočekana.

Kako ovakva druženja u sebi nose i literarni trenutak, prepustili smo se pjesmi trogirskog pjesnika Mirka Slade Šilovića, „Moj Trogir“ koju je pročitala naša Mia Konstantinović…

[audio_mp3 url=”http://apoliticni.hr/wp-content/uploads/2015/03/TROGIR-MIA-1.mp3″]

Trogir je i grad dalmatinske klapske pjesme. Naime, iznjedrio je mnoge klape koje su ga naprosto proslavile u svijetu zahvaljujući pažljivo biranim notama, načinu pjevanja i stilu odijevanja. Jedna od takvih je trogirska klapa Tragos koja je zaista ostavila puno traga svugdje gdje je nastupala i predstavljala svoj Trogir, Dalmaciju i cijelu Hrvatsku. U nastavku ih kratko predstavljamo, ali i slušamo…

[audio_mp3 url=”http://apoliticni.hr/wp-content/uploads/2015/03/TROGIR-TRAGOS-1.mp3″]

I nakon lijepe i ugodne pjesme o gostujućem gradu u izvedbi odlične klape Tragos, misli nam se ponovno usmjeravaju prema bogatoj zbirci i postavu Muzeja grada. Naime, ovaj gradski biser nalazi se u palači Garagnin–Fanfogna, stilskih obilježja od romanike do baroka. Muzejske zbirke prikazuju društveni, kulturni i umjetnički razvoj grada od osnutka do 20. stoljeća. U njegovu je sastavu znamenita biblioteka obitelji Garagnin-Fanfogna, lapidarij – zbirka kamenih ulomaka i skulpture od antike do baroka te galerija slika istaknute hrvatske slikarice Cate Dujšin–Ribar. Nastavak priče donosi nam ravnateljica muzeja, gđa Fani, nakon čega slijedi još jedna pjesma iz trogirskog kraja koju će pročitati naš Mate Pocrnjić.

[audio_mp3 url=”http://apoliticni.hr/wp-content/uploads/2015/03/TROGIR-FANI-I-MATE-1.mp3″]

I tako, slušajući ugodne riječi trogirskih pjesnika, uživajući u klapskoj noti, i razmišljajući o Trogiru polako priču privodimo prema kraju pa si postavljamo pitanje zašto uz Split i Dubrovnik gosti iz cijeloga svijeta za svoj posjet Hrvatskoj odabiru Trogir? Odgovor nam daje gđa Špika iz Turističke zajednice.

[audio_mp3 url=”http://apoliticni.hr/wp-content/uploads/2015/03/TROGIR-ŠPIKA-2.wav”]

A za kraj, ostavljamo vas s nekoliko toplih riječi i nota klape Tragos te zahvaljujemo svim gostima koji su upotpunili trogirsko druženje u Gundulićevoj 36.

Više na: www.exploringdalmatia.com

D. Šabić, mag. nov.